Mi experiencia del choque cultural de Indonesia a Colombia

Mi nombre es Rut Arsari Christy y soy de Indonesia. En mi país de origen asisto a una iglesia menonita llamada GITJ Kelet, la cual es parte de la iglesia Gereja Injili di Tanah Jawa, miembro del Congreso Mundial Menonita. La influencia de la cultura y la religión de los holandeses es muy fuerte, porque Indonesia fue colonizada por los holandeses. Hay muchos edificios, tales como casas, hospitales e iglesias, que fueron construidos por los holandeses. Mi iglesia es una de las iglesias que fue construida por ellos. Debido a los holandeses también hay muchas iglesias menonitas en Indonesia.

En este momento estoy sirviendo con el programa ¡YAMEN! en Colombia. Trabajo con la Iglesia Menonita de Teusaquillo en Bogotá. En mi iglesia, GITJ Kelet, cuando me encontraba con la gente solía decir “selamat pagi”, que significa buenos días. Ahora es diferente. Tengo que decirles “buenos días” y darles un abrazo cada vez que los veo en la iglesia. Al principio fue bastante difícil, pero ahora ya me acostumbré.

El choque cultural está presente casi todo el tiempo. Hay una gran diferencia entre mi iglesia y la iglesia de Teusaquillo. Hay algunas tradiciones que tenemos en mi iglesia que no encuentro en la iglesia de Teusaquillo. Un ejemplo de esto, es la tradición de cómo se celebra el Domingo de la Fraternidad Mundial. En mi iglesia celebramos el Domingo de la Fraternidad Mundial trayendo cosas a la iglesia. Traemos alimentos, bebidas, frutas, vegetales, cosas electrónicas, etc. En primer lugar, tenemos un servicio como de costumbre, y luego tenemos una subasta de las cosas que trajo la gente. El dinero de la subasta se utiliza para las necesidades de la iglesia.

Este año, 2014, fue la primera vez que celebré el Domingo de la Fraternidad Mundial en Colombia con la gente de la Iglesia Menonita de Teusaquillo. Me sorprendí bastante, ya que no se hizo ninguna cosa o actividad especial. Se tuvo el servicio dominical como de costumbre y el pastor compartió con la iglesia que era el Domingo de la Fraternidad Mundial. Fue muy diferente a lo que se acostumbra a hacer en mi iglesia. En Indonesia mi madre solía hacer pasteles (tortas) y galletas para la subasta. Mi madre y yo solíamos estar muy ocupadas preparando el pastel (la torta) el día antes de la subasta.

Este año, ni siquiera me acordé que el día siguiente era el Domingo de la Fraternidad Mundial hasta que el pastor de la iglesia, que también es mi “padre” anfitrión, me dio algo para leer durante el servicio ese domingo. Cuando leí el papel, era un artículo sobre “Undhuh-undhuh”, que es el nombre de la subasta que se hace en mi iglesia el Domingo de la Fraternidad Mundial. Tuve que leer el artículo sobre Undhuh-undhuh en dos servicios en la iglesia de Teusaquillo.

Estaba muy nerviosa porque era la primera vez que hablaba en frente de la congregación. Me sentí aún más nerviosa porque el artículo estaba en español. En ese momento todavía pensaba que mi español no era muy bueno. Sin embargo, después de leer el artículo, muchas personas me dijeron que lo había hecho muy bien. Dijeron que habían entendido claramente lo que dije, porque hablaba muy claro y que mi acento español también era muy bueno. Estaba muy feliz de poder presentarles algo sobre la cultura de mi iglesia en Indonesia.

Espero tener otra oportunidad para hablar sobre la cultura de mi iglesia en frente de la congregación de la Iglesia Menonita de Teusaquillo. A pesar de saber de que me voy a poner nerviosa otra vez, estoy contenta de poder compartir algo sobre mi iglesia, GITJ Kelet.

Artículo de Rut Arsari

 

Comentarios